This is actually two notebooks holding copies of "Hand-Book of Anglo-Saxon and Early English", by Hiram Corson. It was published first in 1871 by Holt & Williams, New, York. It is in two parts, I and II. It is a way to trace the growth of the English language from Anglo-Saxon time to the end of the fourteenth century. The Gospel according to St. John is given in its entirety. It is here that the name "John" can be analyzed as used in the Anglo-Saxon language.
1) "Homilies of Aelfric",
2) "Selections from King Alfred's Anglo-Saxon Version of the History of Paulus Orosius",
3) "Selections of King Alfred's Anglo-Saxon Version of Boethius De Consolatione Philosophiae",
4) "Selections from the Anglo-Saxon Chronicle",
5) "Selections from Layamon's Brut, or Chronicle of Britain",
6) "Selections from The Ancren Riwle"
7) "Selections from The Ormulum",
8) "Proclamation of King Henry III, 18 October, A.D., 1258"
9) "Selections from Robert of Gloucester's Chronicle",
10) "Selections from Dan Michel's Avenbite of Inwyt, or Remorse of Conscience",
11) "Selections from The Voiage and Travaile of Sir John Maundevile, Kt."
12) "Selections from The Vision of William Concerning Piers Plowman"
13) "Selections from Pierce The Ploughman's Crede"
14) "Selections from Wycliffite Versions of the Bible"
15) "Chaucer's Prologue To The Canterbury Tales",
16) "Selections from Gower's Confessio Amantis"
are included in notebook (I).
Notebook (II) is the "Glossaries".
2) The Works Represented, and The Editions Used
3) Outlines of Anglo-Saxon Grammar
4) The General Grammatical Forms Occurring In Layamon
5) The Grammatical Forms of Southern English Occurring In the Ancren Riwle (about A.D. 1220-30)